Італійців цікавить реальна ситуація на фронті: контент FREEДОМ відтепер доступний італійською мовою
Проєкти українського іномовлення в адаптації італійською можна переглянути на авторському YouTube-каналі Katya Nesterenko ведучої телеканалу FREEДОМ Катерини Нестеренко.
Інтерв’ю з українськими та європейськими лідерами думок щодо продовження російської агресії, реальна ситуація на фронті, матеріали про економічні проблеми в Росії та справжнє життя росіян в глибинці — такі теми найбільше цікавлять глядачів YouTube-каналу Катерини Нестеренко, який вона веде італійською мовою.
“Канал народився на початку повномасштабного вторгнення, коли важливим стало розповідати світові правду про злочини Росії та українську стійкість”, — розповідає Катерина Нестеренко.
Катерина у шкільні роки рік навчалась в Італії, а згодом сім років працювала в цій країні власною кореспонденткою одного з провідних українських телеканалів, тож обрала саме італійську мову для комунікації з аудиторією.
Спершу на каналі виходили відео з оглядом актуальних подій, матеріали, присвячені історії України, а також роз’ясненнями, чому Україна — не Росія.
“Італія та Радянський Союз свого часу мали дуже тісні зв’язки через співпрацю комуністичних партій, там досі велика кількість людей симпатизують диктатурі та захоплюються екзотичною для них російською естетикою. До того ж, в Італії дуже активно працює російська пропаганда”, — говорить ведуча.
Тому журналістка, обираючи теми для оглядів подій та інтерв’ю, орієнтується саме на аудиторію 45-60 років, адже молодь, за її словами, має більше можливостей для комунікації і не так легко піддається російським навіюванням.
Віднедавна Катерина Нестеренко доєдналась до команди ведучих телеканалу FREEДОМ. Також вона почала адаптовувати італійською мовою контент FREEДОМ для свого авторського YouTube-каналу.
Одним із найбільш популярних відео на каналі стала розмова з російським економістом Ігорем Ліпсіцем про те, як агресія проти України обернулась катастрофічними наслідками для російської економіки. До 90% аудиторії відео — з Італії.
“Найбільше аудиторію каналу цікавлять матеріали про події на фронті, економічні негаразди в Росії, контраст між життям російських олігархів та росіян у глибинці, а також те, як працює російська пропаганда”, — зазначає Катерина.
При цьому, каже журналістка, просувати українські наративи допомагає і відеоряд — наприклад, карти та відео з лінії бойового зіткнення, чи інтерв’ю на фоні спаленої російської техніки в центрі Києва. Такий підхід допомагає чітко доносити українські меседжі до цільової аудиторії. Наразі, 99,3% переглядів на каналі — міжнародна аудиторія, з них 85% — аудиторія з Італії. Серед міст із найвищими переглядами — Мілан, Рим, Болонья, Турин, Неаполь.
“Для нас дуже важливо, що тепер італійці та інші люди, для яких ця мова рідна, отримують ще більше доступу до правди про Україну, — зазначив керівник діджитал-напряму ДП “МПІУ” Вадим Лубчак. — Це не лише виклик, а й стратегічна мета. Українське іномовлення постійно розширює власну екосистему цифрових платформ, але поруч із цим — ми також збільшуємо кількість партнерів, які працюють різними мовами і можуть поширювати вже виготовлений та опублікований у нас контент. Такий підхід дозволяє донести інформацію про Україну до ширшої аудиторії. Все частіше до “МПІУ” звертаються великі канали англійською, іспанською, арабською іншими мовами з проханням цитувати наш контент, брати його для поширення на власних платформах. Ми аналізуємо ці канали, їхню аудиторію, і якщо вони відповідають нашим критеріям, розпочинаємо співпрацю. Адже наша ціль, щоб голос України було максимально представлено у світі на всіх можливих платформах і в усіх можливих форматах”.
Італійська стала десятою мовою, якою українське іномовлення комунікує з закордонною аудиторією. Сьогодні контент ДП “МПІУ” доступний українською, російською, англійською, іспанською, португальською, німецькою, турецькою, арабською та польською. Колектив іномовлення також працює над розширенням мовної лінійки.
Контент FREEДОМ італійською можна дивитися за посиланням.



